Monthly Archives: August 2013

Why Japanese Cars Only Use English Badges

See on Scoop.it – my translation work Here’s something I’ve been wondering about for years: why does every Japanese car, even ones never intended for export, have their name badges in English? Why don’t any Japanese cars have chromed Japanese … Continue reading

Posted in reposts | Tagged , , , , | Leave a comment

国の借金と社会福祉(医療)

めでたし、めでたし国の借金は前代見門の線を越えた。先進ヶ国のなかでも情けのない記録だ。 現在町中そこらじゅうに自民党のポスターが張っている: 「日本を取り戻そう」 この状態になるまで過去半世紀国の運転席に座ったのは自民党じゃなかったか? 些かの責任を認識してもらいたい。 この状況になっても今尚目が覚めそうもない雰囲気が漂っている。 目が覚めるって??? つまり、明治維新以来政府とその時設立した医師会は一つコンビをなして、患者を早く治して家に帰すよりも「患者を通わせる」方針を貫いて来たから、社会の平均年齢が上がるに連れて医療費(社会福祉に掛かる費用)右肩上がり増え続ける。 終わりはない。 破産までは時間の問題のみ。 その遺産を受けつく今の子ども達はかわいそう! 政府の方針と医師の意識・境域によって「医療依存症」を作ってきた。 患者はすっかりとそれにはまっている。 それを利用して今風の言葉 → 健康産業、医療輸出、メディカルツーリズムなどが生まれてきた。 健康産業 = 医療産業は成り立つため必然的患者の数が多ければ多いほどいいし、一端「患者」になったら(医療産業の捕虜になって)なるべく死ぬまで医療のサービスや商品を使わせる。それはBIG!!!ビジネス。 打開策は東洋医学にしかないような気がする。 東洋医学は本来西洋医学のように禿げたかのように人が病気になるまで待って、その病人を治すべきではない。 「未病を治す」 人が病気にならないように指導する立場を職人気質(マイスター精神)にあるべき。そのような知恵と技術を駆使すれば現代の「医療費」の大部分は即座不用に成るはず。 そのような常識で当たり前の「節約策」に誰も興味を示さないようだ。 何故か。どっさりと金儲け出来る「仕事」(私には「詐欺」にしか見えない)が出来なくなるだろう。 さあ。この国はこれからどうするだろう??? 常識の東洋医学で健康へ? それともビジネスで破産に? 国民は審判下すでしょう。

Posted in opinion, oriental medicine, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Fukushima: Japanese Government, Big Business and Corporate Media Tried to Hide a Grave Threat

See on Scoop.it – Japanese acupuncture The doomed nuclear reactor at Fukushima, Japan is leaking 300 tons of water into the ground and ocean every day. “Collusion among the Japanese government, big business and the corporate media worke… Thomas Blasejewicz‘s … Continue reading

Posted in reposts | Leave a comment

支払いはお客さんの機嫌次第?

5月半ばに新しい翻訳会社(トランス翻訳事務所)から仕事の問い合わせがあった。 伊勢市の観光に関するHPをドイツ語への翻訳。 最終的通常の価格より25%程安く、納期より10日程早く6月上旬に訳文を納品した。 最初のメールやり取りで: 「「納品完了」はクライアントによるチェックの後で最終のOKが出た時点となりますのでご了承ください。 こちらは通常、月末〆の翌々月10日払いとなっております。」 とあった事に注意しなかったのはこちらの私の不注意でしょう。 8月半ば現在で支払いはどうなっているでしょうかと問い合わせた所で: 「クライアントから最終のOKが出た時点でこの案件は終了となります(いままだクライアントによるチェック中です)。おそらく出るのは今月末だと思います。 つまり、クライアントから今月中にOKが出た場合は、8月末〆、10月10日払い(Thomasさんへの振り込み)となります。」 その「OKが出る」時期に関して予定/予想がない。支払いもいつになるか全く不明。 問い合わせのメールで私は: 「翻訳作業は「チェック」より時間と労力が要します。現時点では納品してから既に2ヶ月経過しました。」 お返事: 「お言葉ですが、それぞれの会社や事業所にそれぞれの方針があります。 翻訳会社の中には翻訳者から翻訳ファイルを受け取った時点で「終了」とみなす会社もありますが、全てがそうではありません。むしろ一般の会社は検品終了時に「終了」となります。他の翻訳者の方からも苦情が入ったことはありません。」 支払いはいつになるかが全く不明なままでいつまで待たされていても誰も意義を唱えない?それは「翻訳」は生活の基盤ではなく、趣味として行っている人でないととても考えれない。 それとも、重大のポイントはどうしても理解出来ない私が悪いのか??? 仕事した分のお金を妥当か期間内に頂くのは私個人の戯言だけではないようです→ http://www.chusho.meti.go.jp/keiei/torihiki/daikin.htm 下請代金支払遅延等防止法 (3)下請代金の支払期日を定める義務    下請代金の支払期日について、給付を受領した日(役務の提供を受けた日)から60日以内で、かつ出来る限り短い期間内に定める義務。 (4)遅延利息の支払義務    支払期日までに支払わなかった場合は、給付を受領した日(役務の提供を受け  た日)の60日後から、支払を行った日までの日数に、年率14.6%を乗じた金額を「遅延利息」として支払う義務。

Posted in translation | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

Battle of the Office Suites: Microsoft Office and LibreOffice Compared

See on Scoop.it – my translation work For a long time, Microsoft Office has been the reigning champ of office suites, but that doesn’t mean the free alternative, LibreOffice, isn’t worth considering. Thomas Blasejewicz‘s insight: Microsoft makes its users "dependent" … Continue reading

Posted in reposts | Leave a comment

Largest Neuronal Network Simulation to Date Achieved Using Japanese … – Science Daily (press release)

See on Scoop.it – Japanese acupuncture Largest Neuronal Network Simulation to Date Achieved Using Japanese … Science Daily (press release) Aug. Thomas Blasejewicz‘s insight: WOW! That means every ordinary person’s brain is an incredibly awinspiring "machine" See on http://www.sciencedaily.com

Posted in reposts | Tagged , , , , | Leave a comment

Japanese utility, and the public, in dark about crippled nuclear plant

See on Scoop.it – my translation work TOKYO (Reuters) – Two and a half years after the worst nuclear disaster since Chernobyl, the operator of Japan’s wrecked Fukushima plant faces a daunting array of unknowns.Why the plant intermittently… Thomas Blasejewicz‘s … Continue reading

Posted in reposts | Leave a comment