Monthly Archives: December 2013

Baidu software tracks typing without consent

See on – my translation work The government has warned about 140 organizations, such as ministries and agencies as well as universities and research institutions, not to use a Japanese-language input method editor developed by Baidu Inc., China’s largest … Continue reading

Posted in reposts | Leave a comment


Towatech と言うオンライン通信販売(鍼灸、理学療法など)を行っている会社に頼まれて、コラムを書いている。既に3回分は掲載されている。 もし興味あればそこにも私の戯言を見て下さい:   いつも「先生」と呼ばれている。私は「先生」は「先に生きる」者だと思う 「貝原益軒『養生訓』を読んで先生を考える」   決まり文句で当たり前と考えられているだろうが・・・ ギブ&テイクを考える   あたりの皆さんは常に「時間が無い」などを口しているが・・・ 時間とサービスを考える

Posted in opinion, oriental medicine | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment


今は何かの「季節」か? 今数日以内にテレビ局、或いはテレビ局の為に番組を制作する会社3件から電話がありました。 3件目はつい先に。取材に来て、そして「ソーシャルネットワーク」で口コミはどう広む、「集客」に繋がり、「お客さんを獲得・・・」などなどの話だった。 取材に来て下さるのは大変結構ですが、昔から私のHPに「私は集客しません」と書いてあります。信念の問題。 つまり、「治療院」で「仕事」をする「治療者」 - それぞれの言葉は理想論で捉えたい私は馬鹿だ - がお客さんを集めるべきでもないし、そのお客さんを「リピーター」にすべきでもない。来院するのは「患者」=「患う」+「者」。病に患っている人を(出来る限り)助けるの治療者の使命。治るものを治して。「来させる」のは第一の戦略ではないぞ! そのような(馬鹿な)信念に基づいているような仕事を全面的、下心なしで、前に出すなら取材に来ても構わない・・・ と相手に伝えると:「それでは又今度の機会にします」と相手が興味を失い、電話を切る。 (そう言った類の「取材」は過去に何度も断った) 信念って・・・矢張りこの世に合わない、凄く馬鹿な事のようだ。

Posted in opinion, oriental medicine | Tagged , , , , , | Leave a comment

Translation – publishing

After a real printed book (in Japanese) of mine was published in February (2013) I am now about to publish my third ebook. The first was my autobiography, also written FIRST in Japanese, which I later rewrote, not translated, in … Continue reading

Posted in opinion, translation | Tagged , , , , , , | Leave a comment