Tag Archives: quality

America first

THATs the big story these days, right? Wrong. I wrote about this several times before: https://nyuwa.wordpress.com/2016/12/10/trek-bontrager-tlr-wheels-quality/ https://nyuwa.wordpress.com/2016/09/30/chinese-quality-fight-back/ https://nyuwa.wordpress.com/2016/09/19/trek-bikes-quality-2/ https://nyuwa.wordpress.com/2016/08/30/trek-bikes-quality/ • Trek has ALWAYS refused to answer my question, whether their parts are “Made in China” – which I think is … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Trek – Bontrager TLR wheels -> quality =???

I have been writing about the shitty quality Luxury brands like Trek and Bontrager deliver. https://nyuwa.wordpress.com/2016/08/30/trek-bikes-quality/ https://nyuwa.wordpress.com/2016/09/19/trek-bikes-quality-2/ https://nyuwa.wordpress.com/2016/09/30/chinese-quality-fight-back/ https://nyuwa.wordpress.com/2016/10/28/trek-quality-3/ https://nyuwa.wordpress.com/2016/11/22/trek-%e5%93%81%e8%b3%aa%ef%bc%9f/  (in Japanese) Just for those whose think about buying Trek bikes and/or Bontrager wheels. The picture shows one spoke of … Continue reading

Posted in opinion, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , | 2 Comments

Trek quality (3)

I wrote about this before. After Trek replaced practically all metal parts on the bike, it took about 20 DAYS until the rust showed up exactly like before. The promised (?) upgrade to “better” parts did not happen. I spoke … Continue reading

Posted in opinion, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , | 2 Comments

Trek bikes & quality (2)

After complaining to Trek Japan, which gave only the very strange answer, that I should contact the retailer regarding the unusual fast rusting of all metal parts, then Trek USA and finally sending a personal mail to the founder and … Continue reading

Posted in opinion, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , | 4 Comments

Trek bikes & quality

Last month my four children pooled some money and bought me a new Trek FX 7.7 bicycle for my 60th birthday. That is because the “60th” birthday is based on Buddhistic concepts something very special here in Japan, but I … Continue reading

Posted in opinion, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , | 4 Comments

翻訳と “quality assurance”

良く翻訳会社から「チェック」が依頼されます。 この「チェック」は結局何の作業を指しているかが翻訳会社の人たち(大半)知らないようです。 先日ある翻訳会社にチェック済みの原稿を納品した際に付けたコメントの一部をここで紹介します: 「一応「原文」の「翻訳」はなっているが、原文がが極めて曖昧(不正確)であるため、ドイツ語翻訳文は恐らく著者(企業)が言いたい事を反映していません。 「翻訳」文は基本的問題ないが、原文が不可解な所あるから、当然訳文も更に分からなくなります。 翻訳者はちゃんと約束通り(約束よりよく!)翻訳しましたが、それだけじゃ助かりません! 例えば: “XXX(機械の事) will keep the alarm …” この “keep” は「値を記憶する」それとも「状態を維持」するでしょうか? “If the XXX is faulty …” この ”faulty” は訳文に「正しく作動しません」となっている事が原文より良いですが、果たして著者は何を言いたいのでしょうか。 * 全文(!)はどちらかと言えば「日本語の思考パターン」に基づいた文脈(sentence structure) になっている。 自然な英語やドイツ語はそれぞれの文章は前後を入れ替えて構成すべきでしょう。(自慢ではないが、私は普段そうやって文章を「再編制」しながら翻訳します。) このような(品質)問題に関して品質管理部にも連絡しましたが、どうやら興味ないようです。無論お客さんも原稿を見ての通り一切興味ないようです。

Posted in translation | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

WFAS 2016 — oh, please …

I have thought for a while, whether I should say/write this here. Finally I made my decision. In November this year a world conference about acupuncture (WFAS 2016) will be held in Japan. People working in this field probably know … Continue reading

Posted in opinion, oriental medicine, translation | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment